Drámák

Potozky_nagy.jpg

Potozky László

 

SZTRODZSEGON

 

Szereplők

 

SÁGODI

PANZER

ÖREG

CSIMASZ

MOTOR

JULIKA

 

*Megjegyzés: a zenés utalásoknál akár hangosan is szólhat az adott zeneszám, illetve a jelentek közt eltelő időt a színpadon egyre jobban felhalmozódó szeméthegyek is jelezhetik. Horváth Péternek pedig örök hála a darab megírásában nyújtott segítségéért.

 

1

 

Ócskapiac. Két rozoga, bádogtetővel fedett stand áll egymás mellett. Egyikben könyvek, folyóiratok, a másikban különböző halász- és vadászholmik vannak. Panzer és Ságodi záráshoz készülődnek. Ságodi fülében MP3-lejátszó fülhallgatója, csöndben dudorászik. Hosszas vonatfütty hallatszik, vagonkerekek csattognak.

 

PANZER
Szétmegy a fejem ettől a kurva zajtól.

SÁGODI (süketen az MP3-tól)
Tessék?

PANZER
Mondom, szétmegy a fejem ettől a kurva zajtól!

SÁGODI (kiveszi a füléből a fülhallgatót, mutatja Panzernek)

A zene szabaddá tesz. Intermezzó Mascagni Cavalleria Rusticana-jából. Megnyugtat. Orvosság minden őrültségre.

PANZER

Mi a francért kell úgy csattogni a sínen? Hallgasd meg, mennyit dudál. Visszaszöknek a tökeim a hasamba!

SÁGODI

Akkor majd lóval vontatják a kedvedért. Párnákon fog járni a vonat.

PANZER

Azt már ne. Szarszaga van.

SÁGODI

Minek? A párnának?

PANZER

Nem, bazmeg. A lónak.

 

Elül a zaj, csönd.

 

SÁGODI (elteszi a lejátszót, laposflakont vesz elő, beleiszik)

Amúgy hogy ment ma?

PANZER

Sehogy. Alig jött ki a százas. Neked?

SÁGODI

Nekem még annyi se. Az emberek már csak sms-t olvasnak. Senkinek se kellenek a könyvek.

PANZER

S asszed a horgászcuccok igen? Manapság szupermarketbe járnak halászni, a hűtőpulthoz. A horgászbotnak azt hiszik, paszulykaró. Vége, kampó, ámen. Megölte a válság az ócskapiacot is.

SÁGODI

Ma megint kint voltak.

PANZER
Azok a köcsögök a tanácstól? Honnan tudod?

SÁGODI

Az Öreg mondta.

PANZER

Az Öreg az tiszta hülye. Arra nem kell hallgatni.

SÁGODI

Rendőr is volt velük.

PANZER

Magukban nem merik idetolni a pofájukat, mi?

SÁGODI

Bontás lesz, most már biztos. Bírói végzésük van róla. Egy hónap és nekünk annyi. Ledózerolják az egész ócskapiacot...

PANZER

Az anyjuk picsájáról a rőzsét, azt dózerolják le.

SÁGODI

...bódéstól-mindenestül. Itt volt velük a végrehajtó is.

PANZER
Az aztán nagy gennyláda lehet.

SÁGODI

Minden ember fenség.

PANZER        

Jössz, és csak úgy kipaterolod az embereket a házukból? Elveszed mindenüket, mert neked úgy áll fel? És még csak nem is neked mennek a cuccaik. Mert akkor lenne valami értelme. Szemétség lenne, de lenne értelme. De csak úgy szétszarni mindent, mert ahhoz van kedved… Az ilyennek anyja sincs, esküszöm. Biztos a tanács rakja össze őket.

SÁGODI

Önkormányzat, Panzer.

PANZER

Vannak ilyen titkos bunkereik a föld alatt, ahol ezzel foglalkoznak egész nap. Lehet, nem is emberek. Csak kívülről. Belül meg tele vannak mindenféle szarral. Pont, mint a rendőrök.

SÁGODI (laposflakon elő, beleiszik)

Még mindig jobb, mint kirúgott irodalomtanárnak lenni. A pénz az isten, ők meg a halál angyalai a kapitalizmusban.

PANZER

Rakom bele a kapitalizmusba.

ÖREG (pánikolva rohan feléjük)

Az istenit, a kurva úristenit!

PANZE

Mondjad Öreg, mi a baj, mi a helyzet?

ÖREG

Hercsák... A kurva úristenit!

SÁGODI

Mi van Hercsákkal? Tessék leülni! (Panzerhez) Hozzál már egy pohár vizet!

PANZER (viszi)

Minek? Hogy idehugyozzon? Nem látod, hogy néz ki?

SÁGODI

Adjad már, a fenébe! (Öregnek) Tessék, víz.

ÖREG (megpróbál belekortyolni, remeg a keze)

Az istenit, a kurva úristenit.

PANZER
Ennek aztán beragadt a szalag. Inkább a pofájába kéne loccsantani.

SÁGODI

Tessék rám nézni egy kicsit. Mi történt Hercsákkal?

ÖREG

A vonat, a kurva úristenit.

PANZER
Mi van?

ÖREG

Pont, mint a gyárban nyolcvankettőben… Ott is volt egy ilyen, ráesett a szalagra…

SÁGODI

Tessék?

ÖREG

Ott fekszik a töltésen, az istenit neki. A bokorban. Teljesen szétjött, teljesen.

PANZER
Tiszta hülye a Hercsák, én mindig mondtam. Tisztára hülye.

SÁGODI
Részeg volt?

ÖREG

Bement hozzá a végrehajtó, hogy ő tartozik a legtöbbel, s akkor őt bontják először. Hogy már hétfőn jön hozzá a buldózer. De a Hercsák, az nem mondott semmit. Amúgy se szokott sokat mondani, de most még annyit se. Csak megfordult, és elment. Azt hittük, inni, mindenki azt hitte. Mert ha tudtuk volna, akkor nem. Rámentünk volna ketten-hárman, és akkor nem. Akkor egészen biztosan nem…

SÁGODI

Hol van most?

A ÖREG

Ott, a vonaton. Vagyis alatta.

SÁGODI

Szerencsétlen. Senkije se volt. (Panzerhez) Na gyere, menjünk!

PANZER

Hova?

SÁGODI
Mégiscsak meg kéne nézni.

PANZER

Én biztos nem megyek oda.

SÁGODI

Részvét is van a világon, Panzer. Együtt árultunk tíz évig.

PANZER

Én innen is tudom sajnálni, nem kell ahhoz odamenjek, én pont jól tudom innen sajnálni.

SÁGODI (indul, magával húzza)

Csak megnézzük.

PANZER

Picsába.


2

 

Hercsák festékboltjában.

PANZER (egy hordóba öklendezik)
A kurva anyjukba. Hogy abba rohadtak volna bele. Ilyen mentősöket, bazmeg... Mondtam, ne menjünk oda, én megmondtam. Ilyen nincs. Hogy szedjük össze mi, mert a mi haverunk volt, ők meg nem hullaszállítók... Hát az én hibám, bazmeg? Én tettem oda a sínre, hogy felszecskálja a vonat? Miért kellett odahurcolj, minek? Ott lógott a bele, bazmeg, a bokron... Azt se tudtam, melyik a szar s melyik a vér. Ha lett volna benne egy kicsi jóérzés, inkább felakasztja magát.

 

ÖREG (jön)

Na mi van fiúk, találtatok valamit?

SÁGODI

Csak Panzer a hordóban.

PANZER
Anyád.

ÖREG

Tényleg nagyon undorító volt, fiúk. Csomó minden kifolyt belőle. És ahogy kilógott a gerince a törzséből… Nem is jó beszélni róla.

PANZER (öklendezik, Ságodinak)

Mondd meg, fejezze be, mert protézist vacsorázik!

SÁGODI

Jól van jól van, tessék jönni, nézzük meg, nem hagyott-e itt valamit a Hercsák a raktárban.

 

Átmennek a raktárba. Panzer köpköd, lecsúszik a hordó mellé, piheg. Alighogy cigarettára gyújt, jön is vissza Ságodi meg Öreg.

 

ÖREG

Én a te helyedben kinyomnám azt, Panzerkém. Hacsak nem akarsz mindannyiunkat átrobbantani a túlvilágra.

PANZER
Csóró volt a Hercsák, egy-két doboz festék nem fog bedurranni.

ÖREG
De a Sztrodzsegon igen.

PANZER
Sztrodzse mi?

ÖREG

Van vagy három hordóval a raktárban. Nem is tudtam, hogy lehet még kapni.

SÁGODI        

Sztrodzsegon. Az oroszok ragasztója.

ÖREG

Még amikor műhelyfőnök voltam hetvenhatban, akkor használtuk. A Szovjetúnióban gyártották. Egy tehenet is fel lehet vele ragasztani a plafonba.

PANZER        

Na és? Mi a szar van vele?

ÖREG

Csak annyi, hogy kicsit gyúlékony.

SÁGODI

Állítólag már a lámpafénytől be tud lobbanni.

PANZER (rémülten elgyűri a cigarettát)

Mér nem mondjátok?

ÖREG

Biztos feketén szerezte a kombinátból. Adott pár százast a rakodóknak, oszt eltűnt a kamionról egy-két hordó.

PANZER

Lopni, az biztos, hogy nagyon tudott a Hercsák. Mint az isten, úgy. De a standra a bért, azt bezzeg nem fizette soha.

ÖREG
Panzer fiam, holtakról jót vagy semmit.

PANZER

Akkor menjünk. Mert most nagyon tele van a tököm a Hercsákkal. (menne)

ÖREG

Várjál már egy percet. (szünet) Fiúk. Egy hónap múlva nem lesz itt semmi. Jönnek a bulldózerek, kész. Eltűnik minden, mi is.

PANZER
Kösz, hogy szóltál Öreg. Tényleg. Most már sokkal jobban érzem magam.

ÖREG
Nem azért mondom. Csak hogy mit fogunk csinálni? Mert üzletet nyitni máshol nem tudunk, az hétszentség. Amit mi adunk, amik mi vagyunk, az senkinek se kell már.

SÁGODI

A semmi ágán ül szívem, kis teste hangosan vacog...

ÖREG

Én még valahogy elleszek a betegnyugdíjamból meg Julika után is van valami segély, de ti…

SÁGODI        

Hogy is van tovább?

ÖREG

Ságodit még lehet visszaveszik az iskolába…

SÁGODI
Semmit se tudok már. Ráadásul ilyen kézzel… (nézi remegő kezét, majd előveszi a laposflakon, beleiszik) Már olvasni se látok. Nem fogok én már tanítani.

ÖREG
Te viszont Panzer…

PANZER
Én viszont mi?

ÖREG
Nem évül el olyan hamar az a priusz…

PANZER

Hányszor megmondtam, hogy nem attól a sebtől vérzett ki az a balfasz?! Én csak a hátát szúrtam, az a másik, az ment a nyakának.

ÖREG
Panzer, itt mindenki tudja, hogy te egy végtelenül tisztességes pofa vagy, de azért legyünk őszinték: szakképzetlen munkásnak maximum tolvajig kell az ember, azon felül már nem tárgyalnak. Egy kocsmában viszont… Ott mindenkinek van hely.

PANZER
Kösz a jó tanácsot, Öreg. Akkor most megyek, és leiszom magam Hercsák emlékére.

SÁGODI (Öregnek)

Tessék szépen jönni. Julika biztosan várja.

ÖREG
Legalább hagyjátok, hogy végigmondjam!

PANZER
Mi hagyjuk, öreg, csak kicsit sok lesz mára. Egyik hülyeség a másik után…

ÖREG
Az isten faszába bele, nem szólhat az ember két szót?! Nem úgy értettem. Mi lenne, ha mi nyitnánk egy kocsmát?

PANZER
Na bazmeg.

ÖREG
Mi hárman!

PANZER
Megártott a Sztrodzsegongőz.

ÖREG
Van nekem egy téglagarázsom a Dózsa utcán. Mióta eladtam a Wartburgot, üres. Már vagy öt éve nem jártam arra. Három-négy asztal lazán befér oda. Pultnak meg ott a gyalupad. Simán elférne rajta a sörcsap…

PANZER
Meg egy traktorkarburátor, persze. (szünet) Azt meg kell vásárolni Öreg! Nem dobják csak úgy az ember után. Nem mindenki olyan hülye, mint mi!

ÖREG

Legalább hallgassatok végig, az istenit neki! Tele van szeméttel az ócskapiac, nem?

SÁGODI
Pláne, hogy itt vagyunk mi is. Az egész egy nagy szeméthegy.

ÖREG

Egy csomóan már elhagyták a standjukat, nem? Halmokban áll a papír, a műanyag, a mindenféle szar. Csak össze kell szedni, és beadni hulladéknak.

SÁGODI
Ez az egész lejátszott. De majd a… ifjú szívekben élek, és mindig tovább.

ÖREG

Egy hónap alatt pikk-pakk összekaparunk annyi pénzt, amennyi a garázskocsmához kell. Szőrüstül-bőrüstül elsózzuk az egész ócskapiacot.

SÁGODI
És közben nevetünk. Azt hiszem, Marx mondta: tudni kell nevetni.

PANZER
Hát ezen lehet is. Nemtoom, Öreg, te hogy gondoltad, de én az utolsó hónapomat itt nem guberálással akarom tölteni. Inkább megyek, lecsapok valakit, hátha télire bevisznek a kóterbe. Ott legalább van paszulyfőzelék meg melegség.

SÁGODI

Ahhoz praxis kell, a hulladékhoz. Szortírozni, pakolni, szállítani. A derekunk se bírná.

ÖREG
Nem is kell bírja, fiúk! Úgy csináljuk, mint a kapitalisták: mással dolgoztatunk.

PANZER        

Aha. És miből fizetjük ezeket a másokat?

ÖREG
Itt jön be a képbe a Hercsák hagyatéka.

PANZER
Miféle hagyaték? Az adósságon kívül semmit se hagyott maga után az a nyomorult.

ÖREG
A Sztrodzsegon, fiúk, a Sztrodzsegon! (Ságodihoz) Ugye nincsen beszáradva a hordókba?

SÁGODI
Lötyögött rendesen, amikor megdöntöttem.

PANZER
S akkor mi van? Mit csinálunk vele? Belemártjuk a seggünket, oszt kinyaljuk egymásnak?

ÖREG

Semmi fináncérzék nincs bennetek, komolyan mondom. Bezzeg, amikor műhelyfőnök voltam a gyárban, szarból is tudtunk várat építeni.

PANZER        

Szar az egész világ építés nélkül is.

SÁGODI

Nem értem, öreg. Ki dolgozna nekünk ragasztóért?

ÖREG

Kérdezzed a Panzert! Van, aki csak ezen él.

PANZER (elgondolkodik)

Te nem is vagy te olyan hülye, amilyennek látszol.

ÖREG

Ha már szívnak, szívjanak minőségit! Nem? Az meg végképp nem baj, ha meg is dolgoznak érte, a munka nemesít.

PANZER
Hm.

ÖREG
Akkor benne vagytok?

PANZER (vállat von)

Egye fene.

SÁGODI

... remegni kell a vérsötét, gyökérző bánat köntösét... (laposflakon elő, iszik)

ÖREG
Látom, Ságodi, te már melegítesz. Ezt igennek veszem.

SÁGODI

...tisztelni kell, ki hordja ember, s ebfoggal nem tépi szét...

PANZER

Gyere már, megint rájött a tízperc... (Öreggel el)

SÁGODI

Kosztolányi. Vagy Radnóti? Babits? Á... (legyint, fülébe dugja az MP3 hallgatóját, el)

(...)

 

A dráma teljes terjedelmében a Bárka 2014/6-os számában jelent meg.


Főoldal

2014. december 19.
Kiss László tárcáiLackfi János tárcái Szabados Attila tárcáiCsík Mónika tárcái
Erdész Ádám: Változatos múlt ismétErdész Ádám: Melyik a járható út?
Szarvas Ferenc: Amikor az ellenőr mindennap megtanult egy versetKas Kriszta novellái
Harkályokról és egyéb kopogtatókrólAz a boszorkányos tavasz
Molnár Lajos verseiGéczi János verseiZalán Tibor verseiGergely Ágnes: Az ausztriai lépcsősor
Haász János: A puskás emberAbafáy-Deák Csillag: Csók sem voltHáy János: Boldog boldogtalanKötter Tamás: Izgalmas életek
Bejelentkezés


A regisztrációhoz kattintson ide!
MegrendelésArchívumFedélzeti naplóImpresszum
Csatlakozz a facebook - oldalunkhoz!

BárkaOnlineJókai SzínházBékéscsabaNKApku_logo.png