Olvasónapló

 

komagzat.jpg 

 

Agnel Hidvégi Éva

 

 Mit jelent az, hogy „kőmagzat”?

 

Gondolatok Kőszegi Barta Kálmán könyvéről

 

„Mi az, hogy kőmagzat? – kérdezi az olvasó, a címszóra és a borítón látható képre pillantva, de amint beleolvas a könyvbe, el is felejti ezt, mert belecsöppen egy szimpatikus kamasz fiú napjainak sodrába, valahol Magyarországon, vidéken, a hatvanas évek táján. A hely és az időszak, a családi élet, a féltő anyai szeretet, az akkori iskola, a könyvekre nyíló fiatal tekintet, a természet nyugalma, a hosszú szép nyarak –, aki ismeri mindezt, annak az emlékek öröme jut ezekből a lapokból, aki pedig nem, annak kellemes felvilágosítást nyújtanak.

Jön az első szerelem, a tiszta és komoly; hiszen fiatalemberré lesz a fiú, s egy fiatal leánnyal egymásra találnak. A lány nemcsak más társadalmi környezetből való – városi polgári családból –, hanem más vallású szülők gyermeke is. Ez semmi problémát nem jelent a két fiatal között. A szülők is megszeretik mindkét részről egyiket is, másikat is. Bárcsak ugyanennyi tisztelet, megértés, megbecsülés jellemezte volna azt a világot is, amelyben a szüleik voltak fiatalok! – gondolja az olvasó. Nem lett volna holokauszt, nem lett volna talán második világháború sem... A kibontakozó szerelem megelevenítése mellett, az időben visszakanyarodó leírások nem csorbítják és nem is terhelik a történetet. Adott esetekben hiteles, kemény tények jelennek meg. Háttérbe szorított háttérszerepük sincs, mert a gyermekek mindig magukkal viszik az „örökséget”, akkor is, ha ők előre néznek.

Kőszegi Barta Kálmán mesteri érzékkel talál arányra a társadalmi mozgás egyes szakaszai és a fiatalok kapcsolatának szakaszai között. Ez az egymásba fonódó kettőség egyszersmind sürgeti az olvasót arra, hogy minél többet tudjon meg a két tehetséges, szorgalmas és szerelmes diákról, s ugyanakkor az őket determináló múltról és arról a jelenről, amiben immár ők indulnak az útra. Külön-külön. Váratlan a fordulat! Kiderül, mi is az a „kőmagzat”: hát persze: a szép, a nagy, az elvetélt első szerelem...

De, ami megmarad az olvasóban – történetükön túl –, az a végtelen lelki tisztaság, elegancia, mely az első mondattól az utolsóig árad ebből a könyvből. Semmi keresettség. Nyelvezete világos, nem hódol semmilyen divatnak: se a tudálékosok kedvelt „szóhalmaz-elméletének”, se – a végül is unalmas – megdöbbentést kereső szóvadászok „fogásainak”. A szerző egyszerűen az anyanyelvén ír, melyen gondolkozni tanult, emberré vált. Tisztelet ez a saját fiatalsága jóérzésű résztvevőinek, hiszen az önéletrajzi vonatkozások kétségtelenek, s mindazoknak még, akik magyar nyelven maradandót alkottak.

Sok bölcsesség is kicsendül Kőszegi Barta Kálmán sorai közül, akár akarta, akár nem. Erre mondják: életbölcsesség. Egy mondat, egy szó, mely túlmutat önmagán. Ugyanígy az egyes leírást vagy párbeszédet hellyel-közzel lezáró, rövid mondatok, melyeknek stilisztikai szempontból is nagy ütőerejük van.

Úgy gondolom, hogy semmilyen igazi alkotótevékenység nem felel meg sem a versengés, sem a piac szellemének. Ha rajtam múlna, én nem osztogatnék például az íróknak díjakat, szerintem a legnagyobb elismerés annyi, hogy „ez egy jó könyv”. Ide sorolom Kőszegi Barta Kálmán Kőmagzat című művét. S ha filmrendező lennék, azonnal szöveghű szcenáriót íratnék, és egy gyönyörű játékfilmet rendeznék belőle...

 

Marseille, 2015. július 16.

 

Kőszegi Barta Kálmán Kőmagzat. Magyar Téka Erkel Sándor Könyvesház, Békéscsaba, 2015, 81 oldal.


 Főoldal

2015. augusztus 25.
Kontra Ferenc tárcáiHáy János tárcáiElek Tibor tárcáiKopriva Nikolett tárcái
Fiumei forgószínpadTörténetek az elveszettek földjéről – Egy bánáti német lány memoárja
Herbert Fruzsina: FőpróbaOcsenás Péter Bence: Forgók
Harkályokról és egyéb kopogtatókrólAz a boszorkányos tavasz
Farkas Wellmann Éva: Szanatóriumi emlékvázlatokCsillag Tamás: Hazáig követnekDebreczeny György verseiBorsodi L. László versei
Banner Zoltán: Önarckép MunkácsyvalBalássy Fanni: KészülődésKiss László: EltűnőkSzil Ágnes: Poros út
Változó falu, változó székely ember – Zsidó Ferenc: A fák magukhoz húzzák az esőtVáltozó falu, változó székely ember – Zsidó Ferenc: A fák magukhoz húzzák az esőtLehet-e nevetésbe csomagolni a tragédiát? – Kovács Dominik, Kovács Viktor: Lesz majd mindenHazatérés a versbe – Szentmártoni János: Eső előtt hazaérni
Bejelentkezés


A regisztrációhoz kattintson ide!
MegrendelésArchívumFedélzeti naplóImpresszum
Csatlakozz a facebook - oldalunkhoz!

BárkaOnlineJókai SzínházBékéscsabanka-logo_v4.pngpku_logo.png