Olvasónapló

 

 

 

 

berka_hosszukave

 

 

 

Bene Zoltán


Az utolsó mohikánok egyike

Berka Attila: Hosszúkávé külön hideg tejjel. Spanyolnátha Könyvek 8., Hernádkak, 2010.



Berka Attila fiatal szerző. Ez a második kötete. És ezt, a másodikat éppen úgy, legalábbis hasonló módon sokféleképpen lehetne meghatározni, amint az elsőt. A tárca- vagy gondolatfolyamtól a novellafüzéren át a kisregényig megannyi állítás tehető erről a könyvről, s mindegyikben akad így-úgy alátámasztható igazság, ugyanakkor egyikben sincs benne az igazi igazság, a valóban alátámasztható.

Számomra egy meg-megtorpanva is megszakítás nélküli belső monológ ez a kötet, személyes vallomás, amely a kávé, a kávézás ürügyén, egyben okán világnézetet fejteget, egyben benyomásokat, impressziókat rögzít. Pillanatfelvételeket kávéházakról, plázatekergőkről, kávéházi népről, annak változásáról és változatairól, pincérekről, (pincér)nőkről, vasúti büfékocsikról, utazásról, útról, érkezésről, maradásról, indulásról. Voltaképpen tehát egyfajta kiállítás ez a könyv, tárlat az életről, a világról - a mindenkori, mindenholi, bármikori, bárholi caféhaus perspektívájából. És ez a kiállítás, ez az impressziókból egyberostált tárlat a gondos kiállításlátogató-olvasónak megmutat sok mindent. Kor- és kórképet, múlandó és állandó jelenségeket, viszonyokat, viszonyulásokat és számtalan mást, számtalan egyebet. Emellett térképeket és használati szabályzatokat rajzol, tájképeket és csendéleteket, enteriőröket és portrékat fest, majd vetít bele a befogadó agyába, és vetít rá kávéházak falára. Közben mosolyok villannak, és könnyek csordulnak olykor, zajlik az élet.

Ám nem csupán a környezet nézőpontja meghatározó, de az ebben a környezetben lézengő néző perspektívája is. Ez a néző, a monologizáló egyes szám első személy klasszikus kívülálló, afféle valódi, virtigli autszájder, egyszersmind kábult, szemlélődő figura. Segélyért kiáltó, magányos, elidegenedett; egyúttal magányát büszkén és gőggel őrizve társ után epekedő és frusztrált. Huszonegyedik századi, európai férfi, aki lehet nő is akár, elvégre mifelénk egyenjogúság van, a nők teljes jogú férfiak, társadalmunk, eme felülmúlhatatlan, szinte kötelezővé teszi számukra a férfivá válást. Az egyes szám első személy, a monológok antihőse issza a hosszúkávé külön hideg tejjeleket a kávézók kuszaságában, keseríti a szája ízét - no, nem a kávé által, de a megtapasztalt élettel - a tömegzsongással, ürességgel, közönnyel, tompasággal, amin ugyan, amennyire ez lehetséges, kívül áll, amitől azonban mégsem menekülhet, nincs hová...

Petőcz András, a kötet ajánlója Szinbádhoz hasonlítja Berka egyes szám első személyű elbeszélőjét, aki, nagy elődjéhez hasonlóan, állandóan úton van, és borong, búsong, keresgél. Berka hőse ezenkívül méltat és méltatlankodik, téblábol és lábatlankodik. Talán Szindbád, talán nem. Nem kell feltétlenül előképeit keresni. A fontos, hogy még létezik, még nem darálta be a pláza, az élet, eme nagyszerű, eme felülmúlhatatlan civilizáció, amelyben élünk...




Berka Attila: Hosszúkávé külön hideg tejjel. Spanyolnátha Könyvek 8., Hernádkak, 2010.


 



 

2010. március 24.
Vissza
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!
A regisztrációhoz kattintson ide!
A bejelentkezéshez kattintson ide!
Hozzászólások
Még nincs egy hozzászólás, észrevétel sem a cikkel kapcsolatosan.
Hírek
Hamarosan nyílik a 24. Marosvásárhelyi Nemzetközi KönyvvásárFekete Vince könyvbemutatója BékéscsabánElhunyt Zudor JánosAz MMA ösztöndíjasainak találkozója a Pesti Vigadóban
Ütőér
Márton László tárcái Csehy Zoltán tárcái Lövétei Lázár László tárcái Kiss Judit Ágnes tárcái
Versek
Gömöri György verseiGrecsó Krisztián: VattacukorHalmai Tamás verseiCsillag Tamás versei
Prózák
Tóth Krisztina: A csizma öltöztetSándor Zoltán: Jelenetek egy kivándorló életébőlLackfi János: Beatles ledarálvaRhédey Gábor novellái
Kritikák
Megtalált kötet - Csillag Tamás Megtalált országáról Az értelmezés füstcsíkjai - a Lözsurnál dö Lüniverről Századfordulós akcióregényTörténetek háború után - Horváth László Imre könyvéről
Esszék, tanulmányok
Kazinczy Ferenc Hamlet-fordításárólObjektív helytörténet szubjektív szemszögbőlA valamikori szlovák településből többnemzetiségű, multikulturális város?Csabensis - Háromszáz mozaikból összeillesztett nagy történet
Drámák
Acsai Roland: Farkasok Pozsgai Zsolt: A SzellemúrnőGyőrei Zsolt – Schlachtovszky Csaba: Jácint pereVörös István: Pisztoly az asztalon
A jó tanuló felel
Nem kötelező
Üzenet a palackban
Tündérkert
Bejelentkezés


A regisztrációhoz kattintson ide!
KezdőlapImpresszumMegrendelésProgramokFedélzeti naplóArchívum

Hírlevél Csatlakozz a facebook - oldalunkhoz!

BárkaOnlineJókai SzínházBékéscsabaNKA