Hírek

Az EMIL IX. Írótábora
emiljoSzeptember 9. és 12. között kerül megrendezésre Árkoson a Kárpát-medencei magyar irodalmi folyóiratok találkozója (a program)
Bővebben...

Bejelentkezés



Tárca

Jónás Tamás tárcája

"Az ember indokgenerátora a semminek. Őse és ősellensége annak, ami nem istentől való, aki pedig való és valótlan egyszerre, se igazsága, se üzenete, se némasága, se csábítása, se ...
Bővebben...

Grecsó Krisztián tárcája

"A nő maga a bűn, önmagáért nem érdemes szépnek lenni. Öncélúan nem igazságos szépnek lenni" ...
Bővebben...

Győrei Zsolt prózája

„Meglehet, minden nemtudásunk egyetlen szó csupán, s az a szó nyit minden zárat, de még sincs benne a Rejtvényfejtők Lexikona tizennegyedik kötetében?" ...
Bővebben...

Szabó Tibor novellája

"A lány pedig csendes volt, mosolygott, és néha illatos kendővel törölte meg az arcát. Esténként behúzta magához apádat a tusolóba. Reggelente is." ...
Bővebben...

Sirbik Attila prózája

"az ábrándozás és reménykedés kedvet adott a hittanhoz is, egyrészről, hogy kész legyek házasságig, másrészről álmaim szépséges menyasszonya is hittanos volt, így hát engem nem s...
Bővebben...

Helyszíni tudósítások

VII. Szárhegyi Írótábor

"Hetedik alkalommal rendezték meg szeptember 2. és 5. között az évtizedesnél is nagyobb múlttal rendelkező gyergyószárhegyi írótábort" (Bálint Tamás és Elek Tibor helyszíni tudósít...
Bővebben...

Vidor Fesztivál

Darvasi Ferenc beszámolója a nyíregyházi Vidor Fesztiválról, melyen irodalmi, színházi és világzenei kínálatból válogathatnak az érdeklődők ...
Bővebben...

Szigliget 2010

"Szigliget a fiatalokról, a fiatalosságról szól: hogy van néhány nap az évben, amikor mindenki - irodalomtörténész, szerkesztő, kritikus, költő - belazul" (Darvasi Ferenc írása a tá...
Bővebben...

Az isztriai művésztelepről

A békéscsabai születésű Nóvé Béla a békéscsabai Szeverényi Mihály festőművészel együtt vett részt a művésztelep munkájában és kirándulásain; Nóvé beszemolója itt olvashat...
Bővebben...

Tokaji Írótábor 2010

A XXXVIII. Tokaji Írótábor programjairól, különös tekintettel a tanácskozásra, melynek címe Sokágú síp - A magyar irodalom égtájai volt (Darvasi Ferenc, Elek Tibor és Farkas Wellmann ...
Bővebben...

Hírcsatorna

Ilia Mihály rovata

Ilia Mihály Rózsa Sándorról

Ezt az agyonbeszélt témát egy nem magyar szakember vizsgálja, és nem a „magyar" kuriozitást látja benne ...
Bővebben...

Radnóti és a "vak tápai lantos"

Radnóti tehát nem csak gyűjtő és fölvilágosító terepmunkára járt Tápéra, hanem „kocsmázni” is. ...
Bővebben...

"Amíg csak élek" (...)

Ilia Mihály Gyiniszlamova verseskötete nagyobb részben a mesélő, éneklő anya, Tatya Roman emlékét örökíti meg, sőt szinte a versírás inspirációja is az ő személyéhez kapcsolódik. ...
Bővebben...

Danilo Kis magyar író?

Ilia Mihály Danilo Kis neve nem csak a szakirodalomban, az irodalomtörténészi szakmában van jelen, hanem a modern magyar irodalom legaktuálisabb szerzőinél is, neve vagy hatása, a műveire va...
Bővebben...

Jellemrajz

Ilia Mihály A „Bajai” fedőnevű amatőr színész, rendező, levelező hallgató az egyetemen, szakdolgozóm volt, ha jól emlékszem, a csehszlováki magyar drámáról írta a szakdolg...
Bővebben...

Köszönjük

 

Statisztikák

Tartalom találatai : 3130338

Támogatóink

 

 

bekesmegyehu



nka



bekescsabahu

Megkérdeztük H. Nagy Pétert PDF Nyomtatás E-mail

 

opusborito

 

 

H. Nagy Pétert kérdeztük áttelepülésről, az Opusról és arról az útról, aminek nem lehet a végére érni


 

- Posztstrukturalista irodalmárként, az anyaországi irodalomelméleti törekvések egyik jellegadó exponenseként váltál ismertté a '90-es években. Az utóbbi évtizedben azonban a szlovákiai magyar irodalomban vállalsz feladatokat, Érsekújváron élsz, a komáromi Selye János Egyetemen tanítasz, Haraszti Mária után te lettél a Szőrös Kő című folyóirat főszerkesztője. Más (szakmai) környezet, más elvárások, egy egészen más beszédmód az irodalomról. Mekkora váltást jelentett az áttelepülés? Más-e a más egyáltalán?


- Az áttelepülés természetesen nagy váltást jelentett, hiszen egy számomra teljesen új, addig részben ismeretlen kulturális közegbe kerültem. Egészen más tudni valamit egy kulturális állapotról, és egészen más testközelből megtapasztalni azt. Ugyanakkor ez a váltás nem jelentett törést az életemben, még évekig a Pécsi Egyetemen oktattam, magyarországi lapokat szerkesztettem, magyarországi kiadóknak dolgoztam. Az évek során azonban ez is fokozatosan megváltozott, ma már alig vannak magyarországi munkáim (de persze azért akadnak), és ezzel párhuzamosan jóval több teendőm lett a szlovákiai magyar szellemi életben. Inkább úgy fogalmaznék tehát, hogy kettős kötődésű irodalmár vált belőlem, hiszen itt is, ott is tagja vagyok különböző intézményeknek, írótársaságoknak, szerkesztőségeknek. Emellett persze sok olyan dolgot látok, tapasztalok folyamatosan, ami nyilvánvalóvá teszi, hogy ami az egyik részről automatikusan működőképes, az a másik oldalon nem, vagy fordítva. Csak egy-két példa: 2002-ben belebonyolódtam egy oktatásügyi vitába, amely számomra kedvező végeredménnyel zárult. A vita során viszont olyan hozzászólást is közölt az itteni napilap, amelyben az állt, hogy „az eddig ismeretlen H. Nagy" ezt meg azt mondja. Nos, akkoriban már kb. 150 íráson voltam túl, és az itteni irodalmárok közül senkinek nem jutott eszébe, hogy erre a megállapításra reagáljon: „nem, H. Nagy csak azok számára ismeretlen, akik nem olvasnak folyóiratokat, tájékozatlanok" stb. Amikor viszont ezt egy magyarországi kollégám meglátta, betegre röhögte magát az adott cikken. Ami számára ugyanis evidenciát jelentett, nevezetesen hogy aki ilyet állít, az nem vehető komolyan, az a másik oldalon fel sem merült, a rólam szóló rész komolynak szánt állításként került forgalomba. Vagy egy másik messzire vezető példa: külön könyvet írhatnék arról a tortúráról, ahogy sikerült végre főálláshoz jutnom Szlovákiában. Itt most legyen elég annyi, hogy a felsőoktatási intézmények némelyikében még mindig nagyobb esélyt jelent az ismeretség (kicsit rosszmájúan rokonszelekciónak mondanám), mint a szakmai előmenetel. Mivel én az előbbivel nem rendelkeztem az áttelepülés után azonnal, csakis az utóbbira támaszkodhattam. Évekbe telt, míg oktatói státuszba kerültem... Viszont ezen a téren Magyarországon sem rózsás a helyzet, de erre most nem térnék ki, maradjunk a tárgynál.



- A Szőrös Kő megítélése sokáig ellentmondásos volt a magyar nyelvterület irodalmi folyóiratainak körében. Avantgárd kitörések, progresszió, innováció, miközben (talán a rengeteg fiatal szerző miatt, talán másért) egyenetlen színvonalú lapszámokkal találkozhattunk. Amikor átvetted a lapot, érezhető volt egy várakozás, hogy most akkor egy ugrást hajthat végre a Szőrös Kő. Mennyire sikerült megvalósítani az elképzeléseidet a pozsonyi folyóiratnál? Milyen tapasztalatokat szereztél főszerkesztőként?


- Az elképzeléseim jelentékeny részét sikerült megvalósítani, a lap valóban végrehajtott egyfrajta „ugrást", ez a fogadtatásából nagyon szépen látszik. Ugyanakkor olyan gondok kerültek előtérbe menet közben, melyek kissé hátráltatták a szakmai munkát. A Szőrös Kő megítélése talán valóban javult az utóbbi években, igen nagy figyelem irányult bizonyos kezdeményezéseinkre (pl. a kortárs szlovákiai magyar líráról folyó vitára), de financiális okok miatt borzasztó nehéz (volt) megtartani a szerzőinket vagy újabb alkotókat mozgósítani. Éppen ezért az utóbbi időben kissé be is szűkült a lap repertoárja, sok-sok blokkot vagy rovatot nem tudtam elindítani, még ha az ötlet nagyon jónak is tűnt. Egy példa: míg 2007-ben egy magas színvonalú Kassák-számmal tudtunk előrukkolni (hamar el is fogyott), majd pedig egy multimedialitásra épülő, teljesen más jellegű anyaggal jelentkeztünk, azóta ezekhez hasonló tematikus számokat nem sikerült összehozni. Másfelől viszont ez a „beszűkülés" olvasói szemmel nem minden esetben feltűnő, hiszen a lap megőrizte magazinjellegét, és nem zárult be az irodalmi diszkurzusba, sok olyan anyagot tudtunk közölni, ami fenntarthatja egy darabig a lap iránti érdeklődést. Ha röviden összegezni kellene a tapasztalataimat, azt mondanám, hogy felemásak. Egyfelől látom a szerkesztői munka szépségét (jelentsen ez bármit is), eredményességét, másfelől viszont az árnyoldalait is, hiszen igen sok minden csattan a főszerkesztőn, amiről nem ő tehet. A Szőrös Kőről rengeteg dolgot el tudnék mondani, de ezt most nem teszem, azon egyszerű oknál fogva, mert a lap kiadása jelenleg szünetel. Furcsa helyzet alakult ki (a részletek itt nem érdekesek), magam sem tudom, lesz-e Szőrös Kő vagy nem... Mindaddig, amíg a kiadó nem tájékoztat a lap jövőjéről, nem fogom értékelni a szituációt, de múlt időben sem beszélhetek róla. A lappal kapcsolatos kérdések tehát elő fognak kerülni a közeljövőben, hiszen a szerzőket, az olvasókat, az előfizetőket és a közvéleményt is tájékoztatni kellene a folyóirat működéséről vagy akár a megszűnéséről. Én nem tehetek pontot az ügy végére, ez a kiadó dolga... Szóval minderre majd később visszatérhetünk.



- A Szlovákiai Magyar Írók Társasága új lapot indít Opus címen. A hírek szerint te leszel a folyóirat főszerkesztője. Rengeteg irodalmi orgánum működik, sok közülük agonizál, nem egyszerű feladat figyelmet és forrást szervezni egy projekt mögé, fenntarthatóvá tenni különösen nehéz. Milyen tervekkel, milyen elképzelésekkel vágtok bele? Milyen lap lesz ez tulajdonképpen?


- Az Opus első száma néhány napon belül kézbe vehető lesz. Ebben meg fog jelenni egy rövid írásom, amely pontosan ezekre a kérdésekre válaszol. Összefoglalva: az Opus a szlovákiai magyar írók folyóirataként lát napvilágot, de nem csak a tagságnak fog szólni, ahogyan nem csak a tagok fogják írni. Blokk-kombinációra épül, a rovatok vándorolni fognak az egyes számok között, s olyanok is akadnak majd, amelyeket más lapokban hiába keresnénk. Szép kivitelezésű lesz (képzőművészeti anyagot is felvonultat Juhász R. József válogatásában), egyedi tartalommal. A szlovákiai magyar kultúrát nem választja le annak kontextusáról, de hangsúlyozni próbálja a helyi értékeket is. Azaz nem a szellemi bezárkózást, hanem ellenkezőleg, a nyitottságot és a kultúraköziséget fogja szem előtt tartani, amire már az első szám is sok példát fog hozni, hiszen nemzetközi szerzőgárdát vonultat fel. Mindezzel az írótársaság régi terve válik valóra, ami azért is figyelemre méltó, mert ezzel új fórumot teremt az itt alkotóknak, de olyat, amely szélesebb horizontban is megállja a helyét. Úgy gondolom, hogy ez nem csak üdítően, de inspiratív módon is vissza fog hatni a szlovákiai magyar irodalmi életre. Most még a kezdeti stádiumban vagyunk (ez nem a színvonalra vonatkozik, hanem a háttér kialakítására, melyen sokat fáradozik Hodossy Gyula, a társaság elnöke, akitől sok segítséget kapunk), az idén három szám jelenik meg, jövőre viszont már hat, és ha minden jól megy, ütőképes szerkesztőséget is sikerül tető alá hozni (Vida Gergely, Csanda Gábor és mások közreműködésével). Az említett beköszöntőszövegben úgy fogalmazok egy helyütt, hogy a lokális iránti érzék nem egyenlő a globális értékek devalválásával, ahogyan a lokális sem önértéket képvisel, hanem olyan adottságokat, amelyeket meg lehet tölteni értékekkel. Körülbelül ez az előfeltevés hívta életre a lapot, s egyben ez az előfeltevés az, amelyet főszerkesztőként magam is fontosnak tartok.



- Sokszor érzem azt, hogy szlovákiai magyar írónak lenni nem csak helyrajzi kérdés. Mintha más, az anyaországban uralkodó kánonoktól különböző ízlésirányok lennének meghatározóak Szlovákiában. Létezik ez az esztétikai elkülönböződés, arányeltolódás, vagy inkább csak látszat, félreértés?


- Egyértelműen létezik, de nem fedi le a teljes valóságot. A szlovákiai magyar írók egy része a mai napig azt gondolja, hogy a kánonok egyszólamúak, következésképp számolnunk kell egy anyaországi és mellette egy szlovákiai magyar kánonnal, melyek között kicsi az átfedés (vagy nincs is átfedés). Más része azonban amellett érvel, hogy ennek a megkülönböztetésnek nincs értelme, egyetlen magyar irodalom van, a magyar nyelven írt irodalom, amely ugyan több kánonból állhat, de ezen belül nincs létjogosultsága az olyan megkülönböztetéseknek, mint szlovákiai magyar irodalom, kárpátaljai magyar irodalom, török magyar irodalom stb. Nehéz megmondani, hogy a kettő közül melyik szempontot képviselők vannak kisebbségben. Az biztos, hogy Szlovákiában más az intézményi környezet, mások lehetnek a kihívások, ez viszont nem esztétikai szempont. Esztétikai értelemben viszont azt látjuk, hogy a szerzők egy része nem csak hogy napra készen reflektálja az összmagyar irodalmi fejleményeket, de műveivel be is tud kapcsolódni a szélesebb kontextusba. Másrészt persze sok olyan alkotást is tudnék emlegetni, amely színvonalában ugyan nem marad el a magyarországi eredmények mögött, még sem irányul rá akkora figyelem, mint ottani rokonaira. Ez egyébként megint visszavezet az intézményi különbségekhez, vagy akár a kritika szűklátókörűségével is magyarázható olykor. Meglehetősen összetett kérdéssel van tehát dolgunk (nem pusztán az ízlések differenciálódásával vagy a küldetéstudat túlértékelésével), és akkor tudunk érdemben nyilatkozni erről, ha tényleg több nézőpontból látjuk a dilemmát. Egyébként az imént az Opus kapcsán mondottak is részben felvillantották ezt a szituációt, valami attól nem jobb vagy rosszabb önmagában, hogy innen vagy onnan származik. A dolog nem így működik. Ugyanakkor azt is vegyük figyelembe, hogy globális esztétikai ideológia nem létezik, az előfeltevésektől mentes befogadás pedig valószínűleg illúzió. Vagyis számos olyan tényező határozza meg a művek szelekcióját, amely már a velük való foglalkozás előtt hatályba lép. Másrészt a kánonok is jóval bonyolultabb formációk, mint ahogyan azt sokszor a kritika tálalja. Mindebből következően egyáltalán nem véletlen, hogy időnként fellángolnak olyan a viták, melyek mondjuk a szlovákiai magyar irodalom terminusáról vagy a saját történettel rendelkező térségi irodalmakról szólnak (természetesen azt kérdőjelezve meg, hogy van-e saját hagyomány), aztán elcsendesednek, majd újrakezdődnek. Körbe-körbe forgunk, miközben az ideológia kezdi felőrölni az esztétikai érzékenységet és az értékérzéket. Ezért magam inkább amellett érvelnék, hogy a specifikumokat (ha vannak ilyenek), ne helyezzük azonnal a műalkotásokat szervező többi komponens fölé.



- Ha azt a szót hallod (olvasod inkább) ma, hogy imaginárium, mi jut eszedbe róla? Mást jelent, más a fontossága számodra a posztmodern irodalomelméletnek, mint volt az elhíresült (a Prae-ben, több részletben megjelent) tanulmány idején?


- Az Imaginárium-sorozatot tulajdonképpen nem hagytam abba, csak kevesebb időm van továbbírni. Mindenesetre ezekből előbb-utóbb össze fog rázódni egy monográfiaszerűség a spekulatív fikcióról, amelyet pl. a Parazita könyvek sorozatban akár ki is lehet majd adni. Az biztos persze, hogy a posztmodern irodalomelmélet kérdését ma máshogy látom, mint tíz évvel ezelőtt, ez viszont - bízom benne - le is csapódik a tanulmányokban. A cím nyilvánvalóan a képzeletbeli világokra utalt anno, de a sorozat alakulásával ez a szempont kiegészült a természettudományos kérdések bevonásával. A legutóbbi, ikszedik Imaginárium pl. A vér zenéje című Hard SF regényt elemezte a genetikai fordulat kontextusában. Ilyen értelemben viszont a cím talán nem annyira elhibázott, hiszen a kultúra szélesebb terrénumára is utal, s innen nézve valóban elszakadni látszik bizonyos posztmodern gondolkodásmódoktól. Például azoktól, melyek mögött nincs semmilyen referencia, és amelyeket annak idején az Intellektuális imposztorok kapcsán a tudományháborúban igen szépen lelepleztek. De olyan sokat foglalkoztunk fentebb irodalmi kérdésekkel, levezetésképpen hadd mondjam azt, hogy még valami eszembe jut az „imaginárium" kapcsán. Mégpedig az, hogy telik az idő... Míg a peremműfajokhoz való viszonyom alig változott, a tudományképem rendesen átalakult. Az utóbbi időben kevésbé hoznak lázba irodalomelméleti kérdések, bizonyos természettudományos jelenségek annál inkább. Ahogyan az irodalomtól kicsit távolodva, egyre többször írok filmekről is. Vagyis ha most meg kellene neveznem egy olyan területet, amit a legfontosabbnak tartok, akkor valószínűleg nem az irodalmat nevezném meg és semmiképpen sem az irodalomelméletet, ahogy tízegynéhány évvel ezelőtt tettem volna. Mondjam azt, hogy öregszik az ember? Ki tudja? Vagy csak arról van szó, hogy az evolúciós kérdések átlátása összetettebb látásmódot igényel? Bárhogy legyen is, a bölcsészetet ma már nem érzem elégségesnek arra, hogy magyarázatot adjon a legizgatóbb dilemmákra. Egy azonban biztos: ha húsz évvel ezelőtt biológusnak tanultam volna, az Imagináriumban szereplő műveket akkor is kedvelném (sőt elemezném is). Ez a sorozat tehát vagy így vagy úgy, de mindenképpen elindult volna a maga útján. Tudod, Tibor, arról az útról van szó, amelynek nem lehet a végére érni.


 

Szabó Tibor Benjámin

 


 

 

Az Opus első számának tartalomjegyzéke

 

Hodossy Gyula: Otthon vagy, ha otthon

vagy a mûben..................................................... 2

H. Nagy Péter: Lokális opusok.............................. 3


Maszkok

Barak László: ...kipróbálja, hogy bármit

megtehet [vers].................................................. 5

Vida Gergely: Horror-klasszikusok [versek]......... 7

Bellis Coldwine: Armada

- SF-monológ - [vers].................................... 10


Horizontok

Juhász R. József: Futnak a gepárdok

[vers]................................................................. 11

Németh Zoltán: A kerítésen; Egyetlen;

Megint csak; Koccanás [versek].................. 12

Bányai Tamás: Elégtétel [novella]....................... 14

Mócsai Gergely: Morfon [vers]........................... 19

Zsávolya Zoltán: A Változások

Gyûjteménye avagy A rózsaszín

pártcucc [vers]................................................. 20

Pál Dániel Levente: Mara és én, én és

Mara; nem harag, nem gyûlölet;

Finom, ahogy lüktet [versek]......................... 22

Géczi János: Most múlik [esszé].......................... 24


Slipstream

Klapcsik Sándor: Mi leépítjük Önt: drog,

média, skizofrénia [tanulmány]...................... 38

Sánta Szilárd: Meghackelni az

agytörzset. A cyberpunk regény

Gibson után - Neal Stephenson:

Snow Crash [elõadásszöveg]........................ 55

L. Varga Péter: „A pokol szólítja a

poklot" - Stephen King ecsetvonásai

[tanulmány]...................................................... 62

Rácz I. Péter: Ajtók, átjárók. Neil

Gaiman két regényérõl [tanulmány].............. 68


Palimpszeszt

Halmai Tamás: Egy képzelt színpadon.

Takács Zsuzsa költészete

a nyolcvanas években [tanulmány].............. 74

Beke Zsolt: Megint szép? [kritika]....................... 86

Major Imre: Feszültség. Szalay Zoltán:

Nyelvjárás [recenzió]...................................... 89

H. Nagy Péter: Rokkó Reloaded

[kísérõszöveg].................................................. 92

Dánél Mónika: Fából kõtábla. Kulturális

(meg)érintések Juhász R. József

Szedd szét! címû kötete kapcsán

[könyvbemutató]............................................. 93

Hushegyi Gábor: Cséfalvay András

[bemutatószöveg]............................................ 96

A SZMÍT kiadványai............................................ 97

 

Főoldal

 

Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!
 

Frissek

Jankay Tiborról

A békéscsabai születésű művész reveláció erejével ható, de máig kevéssé ismert grafikai munkáiról Ván Hajnalka írt tanulmányt ...
Bővebben...

Tolnai Ottó verse

A magyarkanizsai származású Kossuth-díjas író, költő, műfordító Ki járkál fenn a padláson című hosszúverse ...
Bővebben...

VII. Szárhegyi Írótábor

"Hetedik alkalommal rendezték meg szeptember 2. és 5. között az évtizedesnél is nagyobb múlttal rendelkező gyergyószárhegyi írótábort" (Bálint Tamás és Elek Tibor helyszíni tudósít...
Bővebben...

Az EMIL IX. Írótábora

Szeptember 9. és 12. között kerül megrendezésre Árkoson a Kárpát-medencei magyar irodalmi folyóiratok találkozója (a program) ...
Bővebben...

Jónás Tamás tárcája

"Az ember indokgenerátora a semminek. Őse és ősellensége annak, ami nem istentől való, aki pedig való és valótlan egyszerre, se igazsága, se üzenete, se némasága, se csábítása, se ...
Bővebben...

Bódi Kata olvasónaplója

"Singer Magdolna interjúkötete nem egy könnyű nyári olvasmány, ahhoz már témája is túl speciális, hiszen magzatukat vagy megszületett gyermeküket elvesztett nők szólalnak meg benne"(...
Bővebben...

Halmai Tamás versei

Az Út, Arc, Kamélia, Fülemüle, Vihar, Aranytemplom, Szatori, Íjász, Tekercs, Tizenhat, Seregszemle című versek az Aranytemplom-ciklusból ...
Bővebben...

Vidor Fesztivál

Darvasi Ferenc beszámolója a nyíregyházi Vidor Fesztiválról, melyen irodalmi, színházi és világzenei kínálatból válogathatnak az érdeklődők ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója

csepregifoto_copy_copy"Dahl a legelképesztőbb, leggátlástalanabb módon alkalmazza egyidejűleg az angolhumort és az északi mesék meglehetősen sötét, baljós tónusait" a Boszorkányokban (Csepregi János írása)
Bővebben...

Bódi Kata olvasónaplója

"Singer Magdolna interjúkötete nem egy könnyű nyári olvasmány, ahhoz már témája is túl speciális, hiszen magzatukat vagy megszületett gyermeküket elvesztett nők szólalnak meg benne"(...
Bővebben...

Kundera Találkozásáról

"Az új kötet voltaképpen nem más, mint <<gondolataim és emlékeim; régi (egzisztenciális és esztétikai) témáim és régi szerelmeim találkozója>>" (Ménesi Gábor Kundera Ta...
Bővebben...

Mándy, Molnár Ferenc, Kiss Ottó

"Egy korábban kedvelt könyvet újra végiglapozni valójában a lehető legjobb önismereti kurzusok egyike" (Darvasi Ferenc Mándyról, Molnár Ferencről és Kiss Ottóról) ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója (összes)

"Dahl a legelképesztőbb, leggátlástalanabb módon alkalmazza egyidejűleg az angolhumort és az északi mesék meglehetősen sötét, baljós tónusait" a Boszorkányokban (Csepregi János írá...
Bővebben...

Gyulai Várszínház

Psyché

Erdész Ádám kritikája a Psychéről, melyet Sopsits Árpád rendezésében és Petrik Andrea címszereplésében mutattak be a Gyulai Várszínházban ...
Bővebben...

Erkel-ünnep

A Gyulai Várszínház és a debreceni Csokonai Színház közös bemutatójáról, a Hunyadi Lászlóról Niedzielsky Katalin írt kritikát ...
Bővebben...

Hommage á Erkel

Szávai Krisztina jegyzete a kétszáz éve született Erkel Ferenc tiszteletére Mártha István által szerkesztett zenemű Gyulai Várszínház-beli előadásáról   ...
Bővebben...

Lear, Serban módra

"Andrei Serban kereste a nőt a Lear királyban, és megtalálta. Csak azt nem árulta el a kíváncsi gyulai közönségnek, hogy mit keres ott" (Jászay Tamás kritikája) ...
Bővebben...

Közhelyeken nem közhelyesen

Mészáros Csilla a Shakespeare Fesztivál idején a gyulai és környező települések közterein fellépő Puck Társulás produkciójáról ...
Bővebben...

Gyulai Várszínház (összes)

Feltöltés alatt!       Erdész Ádám Psyché a Ladics-házban A Várszínház Psyché-bemutatójára készülve leemeltem a könyvespolcról Weöres Sándor kötet...
Bővebben...

Szépirodalom

Tolnai Ottó verse

A magyarkanizsai származású Kossuth-díjas író, költő, műfordító Ki járkál fenn a padláson című hosszúverse ...
Bővebben...

Halmai Tamás versei

Az Út, Arc, Kamélia, Fülemüle, Vihar, Aranytemplom, Szatori, Íjász, Tekercs, Tizenhat, Seregszemle című versek az Aranytemplom-ciklusból ...
Bővebben...

Kántor Péter verse

"Beleragadt a saját pókhálójába, \ és nincs erő, mely kimozdíthatná őt onnan" (a költő Egy este sárgáskék ég alatt című verse) ...
Bővebben...

Zsidó Ferenc prózája

Részletek a székelyudvarhelyi szerző Laska Lajos-kisprózáiból, melyek a friss, 2010/4-es Bárkában jelentek meg ...
Bővebben...

Benedek István prózája

"- Ma nincs vonat és nincs Gyula! Ma csak szerelem van. És ha nem tudnád, én gyógyítkozom is a szerelemmel! - kiáltott Sándor bácsi" ...
Bővebben...

Színház

A Jókai Színház tavalyi évada

Kezdődik a színházi évad, de a Bárka legutóbbi számában a Békés Megyei Jókai Színház elmúlt évadáról is olvashatjuk Niedzielsky Katalin írását ...
Bővebben...

Kisvárda 2010

Részlet Varga Anikó A színház és a határok című, a Bárka friss, 2010/4-es számában megjelent tanulmányából, melyet a Magyar Színházak 22. Kisvárdai Fesztiváljáról írt ...
Bővebben...

Tóth Erzsébet darabjáról

Hanti Krisztina kritikája a Kőrózsa betonszív című előadásról, melyet Mispál Attila rendezett meg a Debreceni Csokonai Színházban ...
Bővebben...

Circus Hungaricus

Mészáros Csilla kritikája a Békés Megyei Jókai Színház és a Csokonai Színház közös előadásáról, a Circus Hungaricusról ...
Bővebben...

A Jókai Színház májusi programja

Hobo előadásával, a Circus Hungaricussal indul a májusi program Békéscsabán ...
Bővebben...

Megkérdeztük

Megkérdeztük Vörös Istvánt

Szepesi Dóra beszélgetése kreatív írásról, kortárs irodalomról, komolyzenéről, Rilkéről, valamint az olvasás, szövegértelmezés tanításáról ...
Bővebben...

Jász Attila az Új Forrásról

Kozák Ignác Tibor beszélgetése a főszerkesztővel a lap megújulásáról, külső és belső megváltozásáról, tervekről és általánosságban a hazai folyóirat-kultúráról ...
Bővebben...

Megkérdeztük Polgár Anikót

A Régésznő körömcipőben című új kötetéről, az antik irodalomhoz fűződő viszonyáról, a Csehy Zoltánnal közös munkákról kérdezte Polgár Anikót Szepesi Dóra ...
Bővebben...

Megkérdeztük Király Leventét

Király Leventét kérdeztük legújabb kötetéről, a Hová menekülsz című novella-gyűjteményről, a próza- és a versírás rejtelmeiről, motivációiról, legújabb alkotói terveiről (Sze...
Bővebben...

Megkérdeztük Garaczi Lászlót

Kozák Ignác Tibor beszélgetett Garaczi Lászlóval új regényének keletkezési körülményeiről, a lemur sorozat folytatási lehetőségeiről, egyéb közeljövőbeli munkákról ...
Bővebben...

Kritika, esszé

Tanulmány Térey Jánosról

Részlet Szolcsányi Ákos tanulmányából, mely a friss, 2010/4-es Bárkában jelent meg ...
Bővebben...

Kritika az Erővonalakról

A Lapis József és Sebestyén Attila szerkesztette, Térey-tanulmányokat és kritikákat tartalmazó kötetről Soltész Márton írt kritikát ...
Bővebben...

A Trüffel Milánról

"az irodalom - és különösen ez a regény - a becsapás egyik legkellemesebb módja, ne féljünk áldozatává válni" (Kolozsi Orsolya kritikája Kerékgyártó István könyvéről) ...
Bővebben...

Berniczky Éva kötetéről

"ezúttal is megbizonyo-sodhattunk arról, hogy a novella Berniczky Éva igazi műfaja" (Ménesi Gábor a Várkulcsa című könyvről) ...
Bővebben...

Bella Istvánról

Hetven évvel ezelőtt született a Kossuth-díjas Bella István, költészetének néhány jellemzőjét felvillantva, rá emlékezik Bakonyi István ...
Bővebben...

Beszélgetések

Beszélgetés Térey Jánossal

"a korábbi nagy művek bűvöletében élek. (...) Nincs bennem iskolás hagyománytisztelet, egyszerűen csak elkötelezettség a régiség irodalma felé" (Darvasi Ferenc beszélgetése) ...
Bővebben...

Beszélgetés Darvasi Lászlóval

Virágzabálók című regényéről beszélgetett a szerzővel Szabó Tibor Benjámin ...
Bővebben...

Beszélgetés Szőcs Gézával

A valóság, amelyben élünk, részben valóságos, részben virtuális. (Elek Tibor beszélgetése Szőcs Gézával) ...
Bővebben...

Beszélgetés Zalán Tiborral

Legtöbb drámát író kollégámmal szemben engem, íróként, a dráma gyakorlatilag - nem érdekel. (Elek Tibor beszélgetése Zalán Tiborral) ...
Bővebben...

Interjú Kiss Judit Ágnessel

Részletek a friss Bárkában megjelent, az eddigi életmű egészét körüljáró, Szabó Tibor Benjámin által készített beszélgetésből. ...
Bővebben...

Képzőművészet

Jankay Tiborról

A békéscsabai születésű művész reveláció erejével ható, de máig kevéssé ismert grafikai munkáiról Ván Hajnalka írt tanulmányt ...
Bővebben...

„4.kult_istalo”

Gyarmati Gabriella Oroján István Örökségem című kiállítása / „4.kult_istalo”, Gyula, 2010. augusztus 7. ...
Bővebben...

Kohán György új tárlatáról

"A napokban Gyulán megnyílt új tárlat legfőbb célja és feladata, hogy a Kohán-œuvre jellegadó momentumát jelentő monumentalitást járja körül" (Gyarmati Gabriella írása) ...
Bővebben...

Baji Miklós Zoltán kiállításáról

BMZ "számára a művészet nem cél, hanem eszköz, elsődlegesen spirituális-szakrális, kisebb részben társadalmi-politikai célok elérésének, kinyilvánításának eszköze." (Sturcz János ...
Bővebben...

Kohán György grafikáiról

Gyarmati Gabriella a száz éve született Kohán György grafikai hagyatékát veszi nagyító alá tanulmányában ...
Bővebben...

Utolsó hozzászólások